Английский язык
Переводы с английского и на английский язык приобретают все большее значение благодаря тому, что обращение на английском языке может привлечь внимание более чем 500 миллионов человек.
Переводы с английского и на английский язык приобретают все большее значение, несмотря на широкое распространение английского языка как первого иностранного языка, изучаемого во всем мире. Тем не менее, знания английского, полученные в школе или путем самостоятельного изучения, не всегда достаточны для того, чтобы переводить с английского языка, не говоря уже о переводах на английский. Лишь специальное переводческое образование и многолетний опыт работы позволяют выполнять точные в языковом плане переводы с английского и на английский язык.
| Немецкое слово | [Неправильный английский перевод | Значение неправильного английского перевода | Правильный английский перевод |
|---|---|---|---|
| Kompetenz (компетенция в смысле «полномочия») | competence (компетентность | Fachwissen (компетентность, в смысле «специальные знания») | authority (полномочия) |
| sensibel (чувствительный) | sensible (разумный) | vernünftig (разумный) | sensitive (чувствительный) |
| Dom (кафедральный собор) | dome (купол) | Kuppel (купол) | cathedral (кафедральный собор) |
| eventuell (возможно) | eventual (конечный) | schließlich (конечный) | potentially, perhaps (возможно) |
| winken (махать рукой) | wink (подмигивать) | blinzeln, zwinkern (подмигивать) | wave (махать рукой) |
Приведенный ниже ряд примеров демонстрирует, какие ошибки могут быть допущены переводчиком, не имеющим достаточной квалификации для осуществления английских переводов (так называемые «ложные друзья переводчика»).;
Высокий стандарт качества мы обеспечиваем также благодаря тому, что ограничиваем себя работой с несколькими языками. Направлениями профессионально выполняемых нами переводов являются следующие:

