Переводы в области права

В большинстве случаев говорят о позитивном праве как совокупности административно-правовых норм.

Право в смысле «правопорядок» представляет собой совокупность всех норм, установленных законодательством. Право состоит из огромного числа норм, подразделяемых в соответствии с различными сферами применения. Теория права выделяет такие разделы права, как публичное, гражданское и уголовное право, а с позиции общности методов выделяет категории экономическое право и совокупность правовых норм, регулирующих работу транспорта. Для каждой из этих областей права необходимы квалифицированные переводчики, имеющие специальные знания в сфере юриспруденции.

Мы беремся за выполнение заказов только в тех технических областях, в которых располагаем достаточными специальными знаниями. Мы используем все доступные источники терминологии: Интернет, обычные и технические словари, а также публикации компаний. Это позволяет нам добиться соответствия технического и языкового содержания перевода оригиналу. Помимо особой точности, которой требует перевод юридических текстов, решающую роль именно при переводе текстов на техническую тематику играет единство терминологии. Использование терминологических баз данных и приложения CAT-Tools помогают нам достичь этой цели. Мы пользуемся такими программами, как Heartsome, Déjà Vu, Across, Trados и Wordfast. Еще одним признаком качества наших переводов является то, что они хорошо читаются. Наш редактор обращает особое внимание на хорошее восприятие текста читателем.

Мы создадим все предпосылки дл успешности Вашей коммуникации!