Language Management

Project Management

Project management gives clients an overview of schedules and costing, allows them to keep track of the progress of their assignments and optimises internal workflows and coordination between staff members.

With the aid of our project management procedures we can determine the costs and time requirements for your translation project in advance and guarantee the quality of the translated texts.

Translation work means teamwork. Translator, proofreader and layouter work in close cooperation even though they not only work in different offices, but may be located anywhere in the world. Sometimes the project requires cooperation with the author or copywriter of the source text as well. Properly conducted project management involves integration and coordination with the aim of providing high-quality, tailor-made linguistic services to meet varying customer requirements.

More-translations implements modern project management methods and includes discussion of scheduling with the client, clarification of special terminology requirements, the formation of a translating team for larger assignments and then the coordination, execution, scrutiny and quality control of the translations themselves.

At more-translations, project and quality management form two perfectly coordinated aspects of the work process. Our planning begins with a careful study of your technology, processes, procedures and requirements. You provide us with this accompanying information and we then show you the best way to meet your translation requirements.

What we offer:

Comprehensive project management: From the moment you place an order, our well-oiled machinery starts up to put together the team of in-house or freelance staff best suited from both a technical as well as a linguistic point of view, then it continues with careful scrutiny of the resulting translations and concludes with the delivery of the finished product in the desired form.

Your benefit:

As our client, you can rely on effective solutions and translated texts whose quality will impress your own customers, your staff and your international business partners. Translations which will have a positive effect on your corporate identity and reputation.