Wir über uns

Translation Memories

Translation Memories sichert die konsistente Verwendung von Terminologie und steigern damit die Qualität jeder Übersetzung.

Translation Memories sind zu unentbehrlichen Werkzeugen in der Übersetzungsbranche geworden Sie erleichtern das Handling größerer Übersetzungsprojekte und unterstützen die Terminologiearbeit.

Der Einsatz eines Translation Memory sichert die Verwendung einheitlicher Terminologie nicht nur innerhalb eines Dokuments, sondern in allen Übersetzungen eines Kunden. Das verbessert die Qualität Ihrer Dokumentationen, ob technischer, wirtschaftlicher oder rechtlicher Art.

Translation-Systeme sind intelligente Helfer für die ÜbersetzerIn, ihre Leistung ist wiederum von der intelligenten Anwendung durch die ÜbersetzerIn abhängig. TM- Systeme speichern alle Elemente, die übersetzt wurden, und schlagen sie bei erneuter Übersetzung und Textwiederholungen vor. Sie tun dies auch, wenn der Text nicht ganz identisch ist, sondern nur ein gewisser Prozentsatz Übereinstimmung besteht. Der vernünftige Einsatz eines Translation Memory steigert die Konsistenz und damit die Qualität von Übersetzungen und hilft, Übersetzungen letztendlich auch preisgünstiger zu machen.

Wir arbeiten mit folgenden Translation Memories:

SDLX Trados

Heartsome

across

Déjà Vu

Wordfast

Hiermit können wir viele unterschiedliche Anforderungen erfüllen.