Unsere Kompetenz Übersetzungen von rechtlichen Texten
Voraussetzung für juristische Übersetzungen in hoher Qualität sind profunde Kenntnisse des rechtlichen Systems und der Sprache des Ausgangs- und des Ziellandes. Übersetzungen zu juristischen Texten aller Art bedürfen besonderer Sorgfalt und einer gründlichen standardisierten Qualitätskontrolle hinsichtlich sprachlicher und sachlicher Implikationen in Absprache mit den jeweiligen Experten. Ein Schwerpunkt unserer Übersetzungen sind Kaufverträge, Immobilienverträge, Werk- und Dienstverträge, Kooperationsvereinbarungen.
Der erste Schritt einer juristischen Fachübersetzung ist die genaue Analyse des Ausgangstextes hinsichtlich sprachlicher und rechtlicher Gegebenheiten. Bei juristischen Texten müssen die ÜbersetzerInnen neben der sprachlichen Kompetenz unabdingbar über juristische Fachkenntnisse des Ausgangslandes wie auch des Ziellandes verfügen. Ein weiteres wesentliches Kriterium für den Erfolg einer juristischen Übersetzung ist die Anwendung der Textsorten-Konvention der jeweiligen Zielsprache.
Größere juristische Übersetzungen sind Teamarbeit. Teamarbeit heißt, es werden muttersprachliche, zielsprachliche und fachliche Kenntnisse eingebracht, um eine Recht-Übersetzungen auf hohem Qualitätsniveau zu erstellen.
Wir nehmen nur Aufträge an, bei denen wir über ausreichendes Fachwissen verfügen.
Wir setzen alle verfügbaren Terminologiequellen ein: Internet, konventionelle Wörterbücher, Fachbücher und Firmenpublikationen. Dadurch erreichen wir, daß juristischer wie sprachlicher Inhalt dem Ursprungstext entsprechen.
Neben der Genauigkeit ist gerade bei juristischen Texten die Konsistenz der verwendeten Begriffe von entscheidender Bedeutung für die Qualität der übersetzten Texte. Durch die Verwendung von Terminologiedatenbanken und CAT-Tools erreichen wir dieses Ziel. Wir verwenden Heartsome, Déjà Vu, Across, Trados und Wordfast.
Ein weiteres Qualitätsmerkmal ist die gute Lesbarkeit und unmittelbare Verständlichkeit des Textes.
Unsere Korrektorin achtet auf Einhaltung aller vereinbarten Qualitätskriterien.
Wir schaffen die Voraussetzungen für Ihre erfolgreiche Kommunikation.
Wenn Sie sich über unsere Sprachen informieren wollen, dann sind Sie hier richtig.
Hier können Sie ein Angebot für Ihre Dolmetschung oder Übersetzung anfordern.
Abonnieren Sie unseren vierteljährlichen Newsletter mit Informationen über Translations-Themen. Für das leibliche Wohl enthält er eine Restaurantkritik und ein Rezept vom Haubenkoch. Als weiteres Schmankerl ein touristischer Insider-Tipp zu Berlin.

